0

5 Expresiones callejeras en espaƱol (slangs)

9ćƒ¶ęœˆå‰

Ā”Hola a todos! šŸŒ šŸŒŽ šŸŒ šŸ˜€


Hoy quiero hacer referencia a las expresiones callejeras en espaƱol, tambiĆ©n conocidas en inglĆ©s con "slang", las expresiones o jerga siempre van a depender de la localidad, paĆ­s o regiĆ³n.
En este artĆ­culo hablo de 5 expresiones callejera de Venezuela, Argentina y Colombia.
1) "Eso es un quilombo": (origen: Argentin ) Se trata de uno de los tĆ©rminos mĆ”s utilizados en las calles de Buenos Aires y en el interior del paĆ­s. Puede significar muchas cosas depende del contexto en el que se utilize. Puede hacer referencia a cualquier situaciĆ³n conflictiva, La Real Academia EspaƱola lo define como ā€œLio, barullo, gresca, desorden.ā€
Ejemplo: ā€œSi va a haber quilombo, que hayaā€ "La entrada para la fiesta fue un quilombo."
2) Buena onda: (paĆ­ses: MĆ©xico, Argentina, Uruguay): Hace referencia a una situaciĆ³n o persona agradable, positiva.
Ejemplo: Carlos es muy buena onda. QuƩ buena onda estuvo el curso. Es equivalente a decir me da mucho gusto algo o me alegra.
Cuando una amiga te cuenta algo que le fue bien puedes decirle: "Ā”QuĆ© buena onda!ā€
3) Tiene rabo de paja (paĆ­s: Venezuela): estĆ” expresiĆ³n va dirigida a todas aquellas personas a quienes les gusta criticar a otros, y generalmente su situaciĆ³n es exactamente igual o peor a la del sujeto que critican.
Por ejemplo: Claudia crĆ­tica a su amiga MarĆ­a porque permite que su novio la engaƱe y no termina esa relaciĆ³n, pero Claudia vive una situaciĆ³n peor que la de MarĆ­a con su pareja. Entonces, se dice que Claudia tiene rabo de paja porque crĆ­tica a otros lo que ella misma vive.
4) Hacerse el loco: (Colombia, Venezuela, Argentina). Una persona se hace la loca cuando simula que no estĆ” enterada de algo, o desconoce sobre una informaciĆ³n en especifico, y es mentira porque si sabe todo sobre el tema, es decir, estĆ” muy bien informada.
Ejemplo: Irma se hizo la loca con lo del divorcio de FĆ”tima. (Irma siempre lo supo pero simulĆ³ que no sabĆ­a nada).
5) Vamos a tripear: (El Caribe): Viene del inglĆ©s "tripping", se usa mucho en las canciones de reggaetĆ³n, quiere decir como relajarse, pasĆ”rsela bien. Hoy en dĆ­a los jĆ³venes lo usan para decir que estĆ”n disfrutando mucho algo, estĆ”n tripeando, que tripa! para referirse a que alguien es muy divertido se dice: RamĆ³n es un tripeo (RamĆ³n es divertido), Ā”Eso es un tripeo! (Ā”Eso es muy divertido!).
ĀæPuedes dar un ejemplo de las expresiones callejeras de tu paĆ­s?
Ā”Compartimos conocimiento!





slang

äŗŗ갗

0
EncarnaciĆ³n
ā€¢Flagć‚¹ćƒšć‚¤ćƒ³čŖžā€¢7ę™‚é–“å‰
ć‚³ćƒ”ćƒ³ćƒˆ: 0č©³ē“°ćƒ¬ćƒćƒ¼ćƒˆ
fiestas populares
0
ā€¢Flagć‚¹ćƒšć‚¤ćƒ³čŖžā€¢2ę™‚é–“å‰
ć‚³ćƒ”ćƒ³ćƒˆ: 1č©³ē“°ćƒ¬ćƒćƒ¼ćƒˆ
0
Sam
ā€¢Flagć‚¹ćƒšć‚¤ćƒ³čŖžā€¢11ę™‚é–“å‰
ć‚³ćƒ”ćƒ³ćƒˆ: 2č©³ē“°ćƒ¬ćƒćƒ¼ćƒˆ

Irma

Flag
(262)
$10.00-12.00
USD/h
class
ć‚¹ćƒšć‚¤ćƒ³čŖž
globe
惙惍ć‚ŗć‚Ø惩
time
558
ćƒ¬ćƒƒć‚¹ćƒ³ć‚’äŗˆē“„